Contacter le Fournisseur? fournisseur
Brandon Bao Mr. Brandon Bao
Que puis-je faire pour vous?
T'Chat contacter le fournisseur
 Numéro De Téléphone:86-0574-83879820 E-mail :brandon@brandopneumatic.com
Accueil > Liste de Produits > Electrovanne > Vanne électromagnétique à plongeur miniature 1/8 '' 6011, type Burkert
Vanne électromagnétique à plongeur miniature 1/8 '' 6011, type Burkert
Vanne électromagnétique à plongeur miniature 1/8 '' 6011, type Burkert
Vanne électromagnétique à plongeur miniature 1/8 '' 6011, type Burkert
  • Vanne électromagnétique à plongeur miniature 1/8 '' 6011, type Burkert
  • Vanne électromagnétique à plongeur miniature 1/8 '' 6011, type Burkert
  • Vanne électromagnétique à plongeur miniature 1/8 '' 6011, type Burkert

Vanne électromagnétique à plongeur miniature 1/8 '' 6011, type Burkert

    Type de paiement: L/C,T/T,Paypal,Money Gram,Western Union
    Incoterm: FOB,CFR,CIF,EXW
    Quantité de commande minimum: 1 Piece/Pieces
    Délai de livraison: 5 jours

Informations de base

Modèle: 6011

Additional Info

Détails d'emballage: Sac en plastique, boîte, carton, palette

productivité: 100000 pcs per month

marque: Brando

transport: Ocean,Land,Air

Lieu d'origine: Chine Ningbo

Capacité d'approvisionnement: 20000 pcs per week

Certificats : CE

Hafen: Ningbo,Shanghai,Guangzhou

Description du produit

Vanne électromagnétique à plongeur miniature 1/8 '' 6011, type Burkert


La vanne ci-dessous est une électrovanne à plongeur NC 6011 2/2 voies, telle que la marque Burkert. La vanne 6011 est une vanne à piston à action directe, utilisée pour l’arrêt, le dosage, le remplissage, la ventilation et le vide technique. Le bouchon et le tube guide du plongeur sont soudés ensemble pour améliorer la résistance à la pression et l'étanchéité.


Principales caractéristiques:
1. Taille du port: G1 / 8 '' Inch
2. Vanne compacte de petit format avec un diamètre allant jusqu'à DN2.4.
3. Différentes combinaisons de matériaux d'étanchéité sont disponibles.
4. Viscosité Max .: 21 mm² / s
5. Tension de fonctionnement: 24 V CC, 24 V / 50 Hz, 110/230 V / 50 Hz (autres tensions sur demande)
6. Température ambiante max .: +55 ° C
7. Température moyenne: -10 ° à +100 ° C
8. Fluide: vide technique, gaz et fluides neutres (par exemple, air comprimé, eau, huile hydraulique)


Dimensions hors tout de la vanne solénoïde à plongeur miniature Burkert type 6011 G1 / 8 '':

G1/8'' Burkert Type 6011 Miniature Plunger Solenoid Valve


Données techniques de l'électrovanne Burkert type 6011 à 2/2 voies normalement fermée:

Orifice size (mm)

Port connection

 (Inch)

Kv value

water 

(m³/h)

Pressure range 

(bar)

Voltage / Frequency (V/Hz)
1.2 M5 0.045 0 - 12 24/DC
0 - 21 24/50
0 - 21 110/50
0 - 21 230/50
1.6 M5 0.06 0 - 6 24/DC
0 - 12 24/50
0 - 12 110/50
0 - 12 230/50
G1/8'' 0.06 0 - 6 24/DC
0 - 12 24/50
0 - 12 110/50
0 - 12 230/50
2.0 G1/8'' 0.11 0 - 4.5 24/DC
0 - 8 24/50
0 - 8 110/50
0 - 8 230/50
2.4 G1/8'' 0.13 0 - 3 24/DC
0 - 6 24/50
0 - 6 110/50
0 - 6 230/50

Déconstruction de la soupape à piston type NC Burkert 6011 en laiton à 2 voies:

2-Way Brass 6011 Burkert Type NC Plunger Valve2-Way Brass 6011 Burkert Type NC Plunger Valve


Affichage détaillé de la valve électromagnétique à piston 6011 des joints FKM / FPM:

FKM / FPM Seals 6011 Plunger Electromagnetic Valve


Des tensions élevées dans le système ou l'équipement peuvent causer des blessures.
1. Fermez les conduites de pression, d'échappement et de drainage avant de faire fonctionner le système ou l'équipement.

Les décharges électriques présentent un risque de blessure.
1. Avant de faire fonctionner le système ou le périphérique, mettez l’appareil hors tension et réparez-le afin d’empêcher sa réactivation.
2. Veuillez respecter les consignes de sécurité et de prévention des accidents applicables aux équipements électriques.

S'il est allumé pendant une longue période, il peut causer des brûlures ou un incendie.
La surface de l'appareil est trop chaude
1. Maintenez l’appareil à l’écart de substances et de produits inflammables et ne le touchez pas à mains nues.

Une défaillance de la vanne avec courant alternatif (CA) peut entraîner des blessures.
Coller le noyau peut provoquer une surchauffe de la bobine et un dysfonctionnement.
1. Surveillez le processus pour en assurer le bon fonctionnement.

Situation générale dangereuse.
Pour prévenir les blessures:
1. N'alimentez que les supports spécifiés.
2. Utilisez l'appareil uniquement dans l'état idéal et en respectant les instructions d'utilisation.
3. N'effectuez aucune modification interne ou externe sur l'appareil et ne le soumettez pas à des contraintes mécaniques.
4. Corrigé pour empêcher toute opération accidentelle.
5. Seuls des techniciens qualifiés peuvent effectuer des travaux d'installation et de maintenance.
6. Les vannes doivent être installées conformément à la réglementation en vigueur dans le pays.
7. Une fois l’alimentation interrompue, veillez à redémarrer le processus de manière contrôlée.
8. Suivez les règles générales de la technologie.


Bienvenue à votre n'importe quelle question et enquête!

Groupes de Produits : Electrovanne

Envoyer à ce fournisseur
  • Mr. Brandon Bao
  • Votre message doit comporter de 20 à 8000 caractères

Produits connexes

Accueil

Phone

Skype

Demande